Взгляни, алмазная душа, найди
Меня, и взором зазеркальным – освяти,
И светом исходящим – освети,
Перстом судьбы сокрытые пути,
Миропомазанной души,
Затерянной в глухой глуши.
Взойди, хрустальная звезда, призри
Меня, и сердце сокровенным – озари,
И странствием великим – одари,
Замки темниц заветных отвори
Огнём, пролитого в ночи
Дыханьем трепетной свечи.
Взлети, стеклянная юдоль, прости
Меня, и в путь благословенный – проводи,
И временем земным - не огради,
Туманом предрассветный проведи
За грань подлунной слепоты,
Во слоги молвной немоты.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.
Публицистика : Является ли Святой Дух личностью? - Николай Погребняк Поводом для написания статьи стала просьба пожилого верующего человека. Он рассказал, что им стали досаждать свидетели Иеговы: они приходят и спорят об имени Божьем и о Святом Духе. Их маленькой общине, состоящей из пожилых людей трудно противостоять тому натиску "буквы".