* * *
Естественен будь, наконец,
Не надувайся как лягушка,
Пусть прямота шепнёт на ушко:
Не ты, Господь — всему венец.
А ты умеешь только петь,
И чаще неудачно, хрипло.
Ты жалок до большого всхлипа,
И надо бы тебя жалеть.
* * *
За все плевки, за все пощечины
Ответ держать твоей душе.
Век взбудораженный, взлохмаченный
Настоянный на анаше.
И не берется во внимание,
Что все мы в лапах пустоты.
На поводу своих желаний
Теряешь очень много ты.
Я соглашусь с тобою смело:
Все сказанное здесь — клише.
Что тело? Тело — отпотело,
А отвечать за грязь душе.
* * *
Поймёшь ты – ежели не слон,
Не камень обездвиженный:
Печалит музыка без слов
И радует без них же.
* * *
Прожит день, и, Слава Богу,
Если ближним не во вред.
Люди догадаться могут,
Предсказание — часто бред.
Этим мозг марать не стоит
Строя мыслей терема.
Предсказание — пустое,
Так себе — игра ума.
* * *
Икар взлетел на крыльях легких,
Желая солнце покорить,
Икар упал меж скал жестоких.
Ты хочешь это повторить?
Душа парящего поэта
Вольется в прерванный полет.
За что же так? За что? — За это!
Коль обуздать себя не мог,
Не укротил свою гордыню,
В себе увидя божество.
И меж камней седых остынет
Его былое торжество.
ОСЕНЬ
«Инфляция». С веток рубли и трешки.
Тронуться можно — какой запах.
Да, это правда, не понарошку?
Пока что красиво
прячется затхлость.
Прячется плесень.
Прячется сырость.
Лазури не прячется
В тучах улыбка.
Пока что принцессой
любая осина.
И полдень из ожидания выткан.
* * *
А чувства везде в природе,
Хотя не доказано вроде бы, -
Любую травинку тревожит,
Но высказать чувства не может.
И объяснить не смеет,
А плакать, смеяться умеет.
* * *
Беспечности лишится мне
Пока что не грозит.
Играю я на той струне,
Где бед струя сквозит.
* * *
Я резус-фактора не положительного,
Я резус-фактора отрицательного.
Не считаю себя верхожителем,
И вышагивать не думаю цаплею.
Не вваливаюсь в отчаяние,
Не качаю головой-грушею.
Не прислушиваюсь к живота урчанию,
К журчанию мысли прислушиваюсь.
* * *
Кому-то хоромы из мрамора,
Кому-то щепка — стена.
Вот ты уезжаешь за море?
Везде, брат, землица одна.
* * *
Мы любим если хвалят нас
За наш стишок, что нацарапали,
Когда восторгом нас облапали,
Обвили жгутиками глаз.
Всегда наивен был певец,
Ему похлопочи ладошками,
И сразу все вокруг хорошие,
И он создания венец.
* * *
Всё может разжигать в нас грусть,
И грубый тон, и мрази гнусь,
И озера прозрачный лёд
И листьев предоктябрский лёт.
* * *
На небе опять нет солнца,
Но серости кордебалет.
Чешуйку б ему от червонца!
Шерстинки и той нет.
Кому-то ещё хуже –
Досталась судьба чухны –
Обутком худым по лужам
Дубасит и хоть бы хны.
А ел ли сегодня, кто спросит?
И завтрашнее с ножом…
Он сердце как все носит –
Ночуя в подъезде чужом?
* * *
Памятники тешут из гранита,
И гранит стирается в песок.
В вечность всем дорога приоткрыта,
Память – это тонкий волосок.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Рождественский Подарок (перевод с англ.) - ПуритАночка Оригинал принадлежит автору Pure Robert, текст привожу:
A VISIT FROM THE CHRISTMAS CHILD
Twas the morning of Christmas, when all through the house
All the family was frantic, including my spouse;
For each one of them had one thing only in mind,
To examine the presents St. Nick left behind.
The boxes and wrapping and ribbons and toys
Were strewn on the floor, and the volume of noise
Increased as our children began a big fight
Over who got the video games, who got the bike.
I looked at my watch and I said, slightly nervous,
“Let’s get ready for church, so we won’t miss the service.”
The children protested, “We don’t want to pray:
We’ve just got our presents, and we want to play!”
It dawned on me then that we had gone astray,
In confusing the purpose of this special day;
Our presents were many and very high-priced
But something was missing – that something was Christ!
I said, “Put the gifts down and let’s gather together,
And I’ll tell you a tale of the greatest gift ever.
“A savior was promised when Adam first sinned,
And the hopes of the world upon Jesus were pinned.
Abraham begat Isaac, who Jacob begat,
And through David the line went to Joseph, whereat
This carpenter married a maiden with child,
Who yet was a virgin, in no way defiled.
“Saying ‘Hail, full of Grace,’ an archangel appeared
To Mary the Blessed, among women revered:
The Lord willed she would bear – through the Spirit – a son.
Said Mary to Gabriel, ‘God’s will be done.’
“Now Caesar commanded a tax would be paid,
And all would go home while the census was made;
Thus Joseph and Mary did leave Galilee
For the city of David to pay this new fee.
“Mary’s time had arrived, but the inn had no room,
So she laid in a manger the fruit of her womb;
And both Joseph and Mary admired as He napped
The Light of the World in his swaddling clothes wrapped.
“Three wise men from the East had come looking for news
Of the birth of the Savior, the King of the Jews;
They carried great gifts as they followed a star –
Gold, frankincense, myrrh, which they’d brought from afar.
“As the shepherds watched over their flocks on that night,
The glory of God shone upon them quite bright,
And the Angel explained the intent of the birth,
Saying, ‘Glory to God and His peace to the earth.’
“For this was the Messiah whom Prophets foretold,
A good shepherd to bring his sheep back to the fold;
He was God become man, He would die on the cross,
He would rise from the dead to restore Adam’s loss.
“Santa Claus, Christmas presents, a brightly lit pine,
Candy canes and spiked eggnog are all very fine;
Let’s have fun celebrating, but leave not a doubt
That Christ is what Christmas is really about!”
The children right then put an end to the noise,
They dressed quickly for church, put away their toys;
For they knew Jesus loved them and said they were glad
That He’d died for their sins, and to save their dear Dad.